Keine exakte Übersetzung gefunden für لحوم معلبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لحوم معلبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Carne en lata. - No.
    اللحوم المعلبة الجاهزة - لا,لا,لا -
  • ¿Te gusta la comida envasada? Crecí en el negocio.
    هل تحبي اللحوم المعلبة الجاهزة؟ - لقد ترعرعت و أنا أتناولها -
  • Los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos en la Cumbre expresaron profunda preocupación por la repercusión económica y social que para el pueblo sirio tenían las sanciones unilaterales impuestas al país por los Estados Unidos de América, y exhortaron a los Estados Unidos a que invalidaran la llamada “Ley de responsabilidad siria” y a recurrir al diálogo entre ambos países sobre la base del respeto y el interés mutuo por el bien de las dos naciones y sus pueblos.
    • من خلال مشروع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والملاريا والسل، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اقتُنيت من الشركة البرازيلية ”أورو روخو“ كمية من اللحوم المعلبة لفائدة مرضى الإيدز بمبلغ خمسين ألف وأربعمائة دولار.
  • Cuando la empresa brasileña Oro Rojo fue comprada por una empresa norteamericana, canceló sus ventas de carnes en conserva a Cuba que se destinaban a enfermos de SIDA, como parte de un proyecto con el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo.
    وحينما اشترت شركة أمريكية أورو روجو البرازيلية ألغت الأولى كل مبيعات الشركة الثانية من اللحوم المعلبة لكوبا، تلك اللحوم التي كانت وجهتها المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصف ذلك جزءا من مشروع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
  • Miren, acabo de ordenar una cazuela de estofado de carne en Dinty Moore... ...y dos langostas vivas en Amazon.
    انظر، لقد قمت بطلب صندوق من حساء لحوم البقر المعلب و السلطعون الحى من على موقع امازون
  • • A través del Proyecto del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, ejecutado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), se adquirió carne en conserva para los enfermos de SIDA por un monto de 50.400 dólares a la empresa brasileña Oro Rojo. Con posterioridad, dicha empresa comunicó que la fábrica había sido adquirida por una firma norteamericana y que una de las primeras orientaciones recibidas fue cancelar los negocios con Cuba.
    • قامت كوبا، عن طريق الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشراء لحوم معلبة لفائدة مرضى الإيدز بمبلغ إجمالي قدره 400 50 دولار من الشركة البرازيلية Oro Rojo التي أبلغتها فيما بعد بأن شركة تابعة للولايات المتحدة الأمريكية قامت بشراء المصنع، وكانت أولى التعليمات التي أصدرتها هذه الأخيرة هي إنهاء أي أعمال تجارية مع كوبا.